Размер шрифта

Интервал между символами

Цветовая схема

Изображения

ОБЫЧНАЯ ВЕРСИЯ САЙТА

В Филиале МГУ имени М.В.Ломоносова в Баку прошла встреча с делегацией Оксфордского университета

22 Июля, 2014

 
21 июля 2014 года в Филиале МГУ имени М.В.Ломоносова в Баку под руководством члена-корреспондента НАНА, доктора филологических наук, профессора Наргиз Пашаевой прошла встреча с делегацией Оксфордского университета.

В состав делегации вошли: руководитель Центра ирановедения Оксфордского университета Эдмунд Мартин Херциг (Edmund Martin Herzig), профессор Института Востоковедения Оксфордского университета и ведущий научный сотрудник Центра исследования античности Нью-Йоркского университета Роберт Джерард Ойланд (Robert Gerard Hoyland), преподаватель арабской филологии и арабоведения Института Востоковедения Оксфордского университета Джулиан Фолтлесс (Julian Faultless). В мероприятии также приняли участие президент НАНА, академик Акиф Ализаде, начальник отдела гуманитарной политики Администрации Президента Азербайджанской Республики Фатма Абдуллазаде, министр образования Азербайджана Микаил Джаббаров, академики НАНА, ведущие и известные научные деятели Азербайджана, преподаватели и студенты Бакинского филиала МГУ.

Наргиз Пашаева в своем выступлении поприветствовала участников мероприятия, представив им известных ученых из Оксфордского университета. Профессор рассказала о большом вкладе в изучение ислама британских ученых, являющихся авторами многих научных статей и книг, которые используются как учебники в Оксфордском университете и ряде других вузов.

Благодаря влиянию и поддержке британских ученых в октябре прошлого года во время визита Наргиз Пашаевой в Оксфорд был подписан очень важный документ – Меморандум о намерениях по созданию в Оксфордском университете Научного Центра Азербайджана и Кавказоведения имени Низами Гянджеви. «Считаю, что это было поистине историческим событием. Это было также общественным, научным и культурным событием, событием, свидетельствующим о межнациональных отношениях», - сказала Наргиз Пашаева.

По ее словам, этот проект станет авторитетным в научном мире и сфере образования. Значимая поддержка и дружеский подход профессоров, имеющих высокий авторитет в Оксфорде и прибывших сегодня на встречу, стали очень большим импульсом.

Наргиз Пашаева отметила создание Центра в таком престижном и одном из старейших учебных центров, как Оксфорд, что, соответственно, повышает престиж и ценность самого Центра Азербайджана и Кавказоведения. Второй важной особенностью является то, что по инициативе профессора Наргиз Пашаевой Научному Центру было присвоено имя Низами Гянджеви.

«Честно говоря, это предложение могло вызвать много противоречий, но благодаря большой поддержке уважаемых профессоров и коллег этот Научный Центр был назван  именем Низами Гянджеви. Мне хотелось бы  выразить большую признательность всей аудитории, всем ученым, давшим «зеленый свет» проекту, получившему имя Низами Гянджеви», - сказала Наргиз Пашаева.

«Таким образом, мы, можно сказать, прошли  главную и очень трудную часть пути. Наше желание, мечта воплотились в реальность. Мы гордимся этим, это вдохновляет нас, придает нам силы. Важность и продолжительность этого проекта ни у кого не вызывает сомнений», - сказала Наргиз Пашаева.

По ее словам, Низами – это огромный мир, великая личность, способная объединить человечество. «Низами вечен, как пророки. Присвоение Центру Азербайджана и Кавказоведения имени Низами означает, что личность Низами в ХХI веке не должна использоваться для разделяющих националистических тенденций, а должна стать объединяющей фигурой», - отметила Наргиз Пашаева.

«Мы показываем, что Низами – родом из Гянджи, у него азербайджанские корни, показываем тюркские следы в его произведениях. Мы также хорошо понимаем и признаем, что Низами - это личность большой исламской культуры, которую, породил, можно сказать, не только ислам, но и мировая культура», - сказала профессор.

По ее словам, еще в XII веке Низами призывал к гуманизму, толерантности, являющимися одними из главных призывов сегодняшнего дня. Именно таким и должен восприниматься Низами, его имя не должно быть вовлечено в националистические спекуляции, а низамиведение не должно превращаться в кампанию. «Этой высокой миссией должны заниматься ученые. Эту высокую миссию на своих плечах должны нести научные учреждения, эта миссия не должна быть возложена на плечи дилетантов, непрофессионалов и любителей. Не надо превращать молитву в фарс – это может нанести вред изучению наследию Низами,  азербайджанской литературе и азербайджанской науке. Поэтому убедительно прошу, чтобы каждый присутствующий здесь ученый, каждый гражданин не соглашался с такими явлениями и пресекал подобные случаи любительских переводов, не академически изданных трудов и книг о Низами», - заявила Наргиз Пашаева.

Таким образом, Низами должен быть преподнесен Европе и миру учеными из университетов и научных учреждений, отметила она. Об этом говорилось и на встречах в Оксфордском университете, и на семинаре, посвященном Низами. «Низами был творцом, который смог воссоединить идею с материей, ислам с христианством, насущный мир с потусторонним миром, прошлое с настоящим и будущим,  и такой мастер принадлежит миру», - сказала Наргиз Пашаева.

Новый Научный Центр  будет признана как структура Оксфордского университета. «В таком случае мы несем научную ответственность за все свои слова, за написанное в наших книгах и проектах. Потому что это будет услышано не только нами, но и всеми научными кругами Европы и мира. Я с гордостью отношусь к этому. Надеюсь, что  в рамках этого проекта мы уделим большое место таким сферам, как филология, востоковедение, тюркология, историковедение, археология, этнография, музыка и искусство», - заявила Наргиз Пашаева. 

Кроме того, будут учреждены магистерские, аспирантские и докторантские программы. Это будет нелегким путем, который должны пройти  ученые, способные преодолевать трудности и посвятившие этому всю свою жизнь, отметила профессор. «Желаю, чтобы каждый человек, несущий в душе любовь к науке, поддержал нас. Каждый представитель молодежи, который в будущем хочет посвятить себя науке, при поддержке нашего Центра смог в дальнейшем представлять азербайджанскую науку. Потому что большинство монографий, книг, написанных на азербайджанском языке по низамиведению, а также гуманитарным наукам, не переведены на должном уровне на европейские языки и не представлены большому научному сообществу», - заявила Наргиз Пашаева.

По ее словам, планируется перевод на английский язык монографии Мамед Эмина Расулзаде о Низами. Так как, одним из направлений деятельности научного центра является представление Европе ценных произведений азербайджанской науки, донесение их до влиятельных научных кругов.

Наргиз Пашаева отметила, что проинформировала ученых из Оксфорда о наличии прекрасных азербайджанских ученых-тюркологов и арабистов. «У нас были прекрасные ученые, которые занимались персидской литературой и историей, но ни один из них не был исследован на должном уровне, и произведения ни одного из них не были переведены на академическом уровне на европейские языки. Словно те плодотворные времена и не существовали для мировой науки. Мне кажется, что это самая большая и непростительная ошибка  для престижа современной азербайджанской науки», - заявила она.

Наргиз Пашаева также отметила, что за исключением азербайджанского языка, в Оксфорде  факультативно и нефакультативно преподаются другие языки Кавказа.

Профессор выразила признательность британским ученым за поддержку и выразила уверенность в успешности этого большого проекта.

Руководитель Центра ирановедения Оксфордского университета профессор Эдмунд Мартин Херциг в своем выступлении поздравил Наргиз Пашаеву с избранием членом-корреспондентом Национальной академии наук Азербайджана.

По его словам, сегодняшняя встреча создает огромные возможности для развития сотрудничества. Он выразил удовлетворение в связи с возможностью познакомиться со всеми участниками встречи.

Как отметил ученый, делегация Оксфордского университета представлена факультетом востоковедения, который занимается изучением языков, культур, литературы и истории восточных стран.

В ходе своего выступления Эдмунд Мартин Херциг рассказал о создании, становлении и развитии факультета востоковедения в Оксфордском университете. Он также коснулся вопроса формирования связей между ведущими учебными заведениями средневековья и странами  Востока. Руководитель Центра отметил вклад в развитие востоковедения в Оксфордском университете таких ученых, как Уильям Лод и Эдвард Покок.

«Все учебные курсы Оксфордского университета очень тесно связаны с преподаванием языка. После интенсивного изучения языка студенты начинают изучать общество и культуру стран путем изучения текстов на языке оригинала. В современном мире очень важны научное сотрудничество и совместные исследования со всеми странами и всеми обществами, с которыми имеется тесный контакт», - сказал Херзиг.

По его словам, Оксфорд намерен вместе с новым научным Центром осуществлять через переводы, совместные проекты, популяризацию научных исследований, проведенных в Азербайджане.

Профессор Института востоковедения Оксфордского университета и ведущий научный сотрудник Центра исследования античности Нью-Йоркского университета Роберт Джерард Ойланд в своем выступлении сообщил, что несколько лет назад он согласился курировать азербайджанского студента по средневековой истории Азербайджана.

"Я понял, что многое не знаю об Азербайджане. Студент был умным, очень увлеченным этой темой, и мне хотелось дать ему возможность реализовать свои амбиции и мечты. Поэтому я решил познакомиться с Азербайджаном, посетил его, чтобы увидеть древние достопримечательности страны", - сказал он.

По словам британского ученого, в ходе этого визита он познакомился с профессором Наргиз Пашаевой и понял, что имеется ряд общих взглядов на образование и историю Азербайджана.

"Мы решили, что стоило бы попробовать реализовать эти убеждения в совместном учреждении, и так появилась идея научного Центра имени Низами Гянджеви", - сказал Роберт Джерард Ойланд.

По его словам, на данный момент Центр сосредоточен на четырех инициативах.

Первая - это студенческие стипендии. "У нас есть твердое убеждение, что образование должно быть открытым и доступным для всех. Это, пожалуй, самый драгоценный дар, который мы можем дать подрастающему поколению. Профессор Наргиз Пашаева показала такой пример в своем университете", - сказал Роберт Джерард Ойланд.

Вторая инициатива - это перевод на английский язык. Знания об Азербайджане, исследования, сделанные азербайджанцами, не особо хорошо известны в мире.

Третья инициатива состоит в том, чтобы проводить совместные семинары, обсуждать различные аспекты истории, культур и языков Азербайджана, его место в мировой истории. «В частности, это касается изучения древней истории Азербайджана, которая не так хорошо известна. Люди не знают о тех культурах и языках, на которых говорили тогда и на которых до сих пор говорят здесь», - сказал Роберт Джерард Ойланд.

Четвертая инициатива - археологические исследования в городе Барда. По словам британского ученого, люди на улицах этого города говорили по-арабски, на албанском, тюркском, курдском и азербайджанском языках.

"Мы надеемся, что совместными усилиями мы сможем изменить ситуацию в области изучения Азербайджана, языков и культур, которые играли важную роль в его истории", - сказал Роберт Джерард Ойланд. По его словам, также рассматривается вопрос студенческого обмена, визита ученых, использования ресурсов университетов.

Наргиз Пашаева также отметила незаменимую роль английских ученых, которые испокон веков изучали Восток: произведения Низами «Лейли и Меджнун», «Искендер-намэ», «Сокровищница тайн» были изучены еще в 1697 году. В XVII веке, после того как французский востоковед написал две небольшие статьи для энциклопедии «Восточная библиотека», английский востоковед Уильям Джонс в 1785 году перевел на английский язык 20 новелл, составляющих основную художественную часть «Сокровищницы тайн».

Великий Шекспир завершил трагическую и идеальную любовь Ромео и Джульетты словами, что «нет повести печальнее на свете». Но написанное в ХII веке произведение «Лейли и Меджнун» тогда уже стало уникальной поэмой о любви, вышедшей из-под пера великого гениального Низами.

«Действительно, это было прекрасным произведением искусства, показывающим поражение идеальной любви двух молодых в реальном обществе и реальном мире, а также ее абсолютное  торжество в философском смысле», - отметила Наргиз Пашаева.

По ее словам, «Лейли и Меджнун» и «Ромео и Джульетта» являются не единственным примером. Одна литература всегда дополняла другую, все языки дополняли друг друга. Это относится не только к языкам, это особенность в целом присуща науке и искусству. В литературе и искусстве очень важно взаимное обогащение с условием сохранения национальной основы. В противном случае эти произведения не могут быть признаны как большой вклад в мировую литературу и науку.

«Действительно, если Оксфордский университет подготовит какую-либо научную публикацию или книгу об Азербайджане, об азербайджановедении, то это будет новой темой для этого старейшего университета. Уверена, что присутствующие в этой аудитории видные ученые,  литературоведы, журналисты, общественные и государственные деятели не сомневаются в том, какое влияние окажет этот проект на науку и культурное развитие», - сказала Наргиз Пашаева.

Член-корреспондент Национальной академии наук Азербайджана, заведующий кафедрой общего языкознания Бакинского государственного университета, депутат Низами Джафаров в своем выступлении отметил, что создание Центра Азербайджана и Кавказоведения имени Низами Гянджеви в Оксфордском университете является неслучайным, это требование времени. Он выразил благодарность Наргиз Пашаевой за руководство этой работой.

Низами Гянджеви является гением Востока, его творчество принадлежит не только одному народу. «Ни один серьезный ученый, филолог не сомневается в том, что Низами Гянджеви имеет тюркские корни. Все творчество Низами Гянджеви связано с древним тюркским эпосом, то есть сформировано под влиянием его логики», - сказал Низами Джафаров.

По его мнению, сегодня очень важными являются интеллектуальные связи и отношения. "Я думаю, Центр Низами, став составной частью активно работающей институциональной части Оксфордского университета, принесет много пользы как Оксфордскому университету, так и научит многому нас", - сказал Низами Джафаров.

Подводя итоги мероприятия, Наргиз Пашаева напомнила, что девиз Оксфордского университета звучит: «Бог мой - свет». «Действительно, божественным светом человечества всегда была наука, интеллект, и только при их наличии человек, независимо от должности, происхождения и национальности, находит в себе силу, отвагу, мужество, решительность правильно воспринимать трудности реальной жизни, отличать хорошее от плохого и совершенствоваться.

Наргиз Пашаева выразила удовлетворение проведенными обсуждениями и признательность всем присутствующим.

Затем в актовом зале Бакинского филиала МГУ состоялся концерт.